上海市中共党史学会副会长徐 光寿称赞《望道》对翻译出版过程的严谨还原:“这是全片的高潮所在,也是对学术成果吸纳最多、对历史事实最多尊重的部分。”上海师范大学电影学院教授龚艳对影片在灯光方面的匠心大加赞赏,表示不管是陈望道在柴屋中通宵达旦翻译时的一灯如豆,还是印刷厂内的室内微光,光线的运用以统一的视听语言形成了抽象的诗意,“照见那个时代知识分子对信仰的选择、坚持。”“真是稀里糊涂地过来了,有时不是自己能做得了主,而是被环境驱使着向前。人永远要跟着时代走,当处在时代中心,腿却没那么长,跑得没那么快时,还得跟上时代的脚步,真不太容易。”
Copyright (c) 2018-2023