此前,约翰尼·德普就曾被同剧组演员伯纳德·蒙蒂尔爆料,其在片场“耍大牌的恶性”,更因和导演不合在片场怒吼互骂。伯纳德坦言,约翰尼·德普常无故缺席,令导演非常不满,也令剧组气氛十分紧张。据悉,德普在片中的台词并不多,导演也以他的法文台词发音不精准为由,多次删减他的戏份。整个预告用只言片语讲述了故事的来龙去脉,动作和战争场面的展现并不多,但却非常精彩。尤其是大兵重回战场的桥段,观赏性很强。该片原定名为《翻译员》,随后改成了《盟约》。据悉,本片的故事发生在美军撤离阿富汗之际,吉伦哈尔饰演中士约翰·金利,他在阿富汗与当地的翻译艾哈迈德结下了深厚的友谊。当他们最后一次在阿富汗执行任务的时候,整个部队遭到了伏击。两人幸存了下来,在敌人的追击下,艾哈迈德冒着生命危险带着受伤的金利穿过数英里的岖崎地形到达安全地带。回到美国本土后,金利得知艾哈迈德和其家人并没有像承诺的那样获准前往美国,他决心保护这个朋友并报恩,重回战区,在当地民兵到达之前救出艾哈迈德一家。