“这部剧最大的挑战是寻找芭蕾语汇、传统文化和名著文学性的契合点,进而创造出属于这部舞剧的舞蹈语汇和舞台意趣。”总编导佟睿睿介绍,这部舞剧不是“直译”文学,而是希望构成审美状态的统一,“向芭蕾投射中国舞、现代舞的表达逻辑和基本语汇,投射中国古典审美,将会呈现出怎样的面貌?”北美最大的电影资料馆组织(动态影像档案员联合会)在2010版的《道德准则》中提出:“应当尽一切可能,在不改变原始材料的情况下,修复和保存文物,谨慎记录任何修复保存过程中的决策,并做出符合创作者意图的决定。”蒋诗洋从中提炼出尊重创作者意图、记录修复过程、不损坏/改变原始材料三条准则,她认为:“修复师需要用自己的经验,用合作的、跨领域的方式,结合技术和艺术的考量,在工作中成为这个复杂领域的引路人。”
Copyright (c) 2018-2023